当前位置: > 民间故事

杂剧、口口相传的“中国情节”,为何遭到忽视?

2022-05-11 19:28:06

以杂剧为代表的中国戏曲文化自古享誉世界。古时与古希腊剧、古印度梵剧并称为世界三大古剧。如今,以杂剧为基础的昆曲、京剧等已入选非物质文化遗产名录,受到全人类的关注和珍视。

在文化优势上,杂剧除了文字、歌唱、演艺、舞台美之外,还具有其他古典文学体裁无法比拟的特点,那就是通达世界、流行。性和强大的影响力。正如陈独秀所说,“剧场是天下人的大殿”。数百年来,集教育与娱乐于一体的杂剧,潜移默化地塑造了人们的荣辱观。花木兰为父从军,中山狼忘恩负义,人人牺牲救赵氏孤儿,才女立马前来相见……家喻户晓、口碑相传的“中国阴谋”已经沉淀在中国孩子的集体记忆中,时刻提醒着我们要坚持下去。勤劳朴实,通情达理,尊老爱幼,爱国爱家。

不幸的是,Zaju 到目前为止似乎还没有获得应有的光彩。作为文化瑰宝,与杂剧齐名的唐宋诗词得到充分发掘。孩子们在学校读古典诗词,各种“最美诗篇”成了很多人的床头书;但是,杂剧显然还没有得到足够的提升。比如,提起马致远,很多人都能一口气引用他的名句“天镜沙·秋思”:“枯藤老木鸦,小桥流水人”,但很少有人知道这句话。元曲四大名家。杂剧的代表作,比如讲述王昭君爱情故事的《汉宫之秋》,或者是荒诞至极,堪比周星驰喜剧的《招财碑》。为什么戏剧被忽视?原因之一可能在于杂剧本身的语言特点。在关汉卿的名剧《窦娥冤》中,用几句台词把情节解释的非常简洁,是非常精彩的戏剧表现。然而,古代汉语与现代汉语有很大不同。生动的语言中夹杂着许多独特的表达方式和词汇,以及“正旦做悲伤”等术语。现在大部分人都没有看剧的习惯,杂剧只能直接作为文本来阅读,对于现代人来说比较晦涩难懂。其次,戏剧不同于短诗。它们通常很大。读一整部杂剧势必会耗费大量时间,这与当代人的生活节奏是相冲突的。如此一来,杂剧这种文笔优美、情节生动的优秀文体,是中国独有的,对我们的整体性格影响很大,只能被现代读者搁置,也就无可厚非了。 .

如何让杂剧为现代人所接受,顺应时代需要,弘扬优秀古典文明,增强文化自信?古典文学教授陈美林先生独辟蹊径,提出了“以文学读文学”的解决方案。陈美林先生发现,即使是专业的学生,​​也常常因为杂剧的语言障碍而难以阅读晦涩难懂的原文。为了找到帮助学生进入杂剧的捷径,他进行了研究,发现文学史上各种文学风格之间有很多相似之处,尤其是小说和戏曲这两种叙事体裁之间。许多戏曲故事都来源于小说,如《三国演义》。 《水浒传》等小说也大量借鉴了《三国志》、《水浒传》等戏曲作品的素材。在民间流传的过程中,戏曲与故事在本质上是相互融合的。歌词和情节一起使用民间小故事素材,表演和说话。是在市场八卦中传播戏曲核心内容的本能方式。既然自古如此,何不以此为解释,用一种容易为当今读者所接受的文学,去诠释另一种内涵丰富、不容错过、但又不至于因为时代的差距好学?与此同时,英国散文家查尔斯·兰姆和他的妹妹将莎士比亚的戏剧改编成通俗小说,创作了世界名著《莎士比亚的音乐》,这也给陈先生带来了启发。闲暇之余,陈美林老师开始尝试将难读的杂剧改写成通俗有趣的故事,同时保留核心元素,即充满中国韵味的经典情节和一些精彩的原著。

先生。文笔流畅,文笔流畅的陈美林,是一个愿意写小作品的书生。出于对杂剧的爱和责任感,他再也受不了了。余先生坚持完成了数十部元明清戏曲的改写,每部作品后都附有对原戏起源的文学鉴赏和考证。不乏有学术内容的“杂剧故事”。专家称其为“把古典文学研究的严谨作风都放在了改写上,改写的文字融入了原著的精髓,几乎每一个字每句都有出处”。古老的杂剧在精彩的故事中重生,它的美丽和道德教义以现代人熟悉的书写形式再次绽放。

这些杂剧的改写作品,虽然原本只写给古典文学专业的学生,​​但很快就得到了更广泛意义上的读者的认可和欢迎。红娘、崔莹莹和他们美好的青春爱情,黑色旋风李逵诛杀暴君安良,人们惊叹擎天宝先生的正义……我们不再熟悉,但充满力量,值得再次拾起。独特的魅力也吸引了国外读者的目光。他们用各种语言的翻译,向世界讲述着精彩的中国故事。感谢这些伟大的学者重写的小故事。在他们的帮助下,古杂剧终于呈现出堪比诗词诗词的古典美。很有希望用故事来宣传杂剧。

相关推荐

本网站所有内容均由编辑从互联网收集整理,如果您发现不合适的内容,请联系我们进行处理,谢谢合作!

Copyright © 就爱故事网 All Rights Reserved 网站备案号:冀ICP备2022007662号 网站地图